【モスクワのレストラン】中華新聞

2018-11-07

IMG_8918

モスクワへ来て初めての中華レストランへ。

IMG_8911

IMG_8907

なんだか台湾の夜の屋台のような雰囲気!?中華新聞という名の通り、ランチョンマットやランプシェードは新聞紙をモチーフに。

IMG_8898 IMG_8902

IMG_8905 IMG_8908

IMG_8896

△モスクワの中華レストランならではの組み合わせ!?ちょっとユニークだったのが、中国茶を注文したら、茶葉を入れたポットとともに、昔のモスクワの風景柄の水筒にたっぷりのお湯が。人気なのか、どのテーブルにも、さまざまなロシアの風景柄の水筒が並んでいました。

IMG_8915

△レジ脇で購入も可。

IMG_8909 

△テーブル会計のロシア。レシートがお店オリジナルの入れ物で届くので毎回楽しみなのですが、こちらのお店は中国茶の空き缶でした。なかには、フォーチュン・クッキーのサービス!ロシア語でメッセージが書かれていました。

Ресторан Китайские новости(中華新聞)http://chinanews.moscow

*********************************

 

【モスクワの流行】Хэлловин!ハロウィン! 2018

2018-11-06

日本でも、若い方を中心に仮装して楽しんだり、かぼちゃでジャック・オー・ランタンを作ったり、おばけなどハロウィンにまつわるお菓子が販売されたりと盛り上がりを見せていますが、ここモスクワでも、昨年につづき今年もずいぶんハロウィンを感じました!(関連☆モスクワのХэлловин!ハロウィン! 2017

IMG_8608

△Trick or Treat!お菓子をくれなきゃいたずらしちゃうぞ!というお馴染みの文句。ロシア語では・・・Конфеты или Жизнь?

IMG_8280

△残念ながら日本のようなほくほく甘いかぼちゃはありませんが、スーパーにもデコレーションにぴったりのさまざまなかぼちゃ!

IMG_3436 IMG_3443

IMG_3440

△カフェやレストランに入るたびに、ハロウィンがテーマのインテリアやお菓子に出逢いました。

ハロウィンはもともと秋の収穫をお祝いし、先祖の霊をお迎えするとともに悪霊を追い払うお祭り。日本でいえばお盆でしょうか。

IMG_8616

モスクワの街も、今年も実りの秋のデコレーションです!(Золотая осень(黄金の秋)フェスティバル!

Хэппи Хэлловин! ハッピー ハロウィン!

**********************************

ヴィソーチン先生とご一緒にお届けしておりますNHKラジオまいにちロシア語《入門編》千里の道も一歩から(月曜日〜水曜日)

いつもクスリと笑わせてくれるお楽しみの夫婦の会話には、Везде твоя косметика!(君の化粧品はどこにでもあるな!)が出てきました。息子の学校でも恒例ハロウィン・パレードがありました。魔女やゴースト、ドラキュラ、ガイコツ、黒猫・・・恐ろしい怪物や怖いものに仮装し、悪霊を怖がらせて追い払うのが習わしになっています。みんなもともとの顔立ちが美しいうえにメイクアップにコスチュームで完成度の高さにびっくり!

 

【日露交流年】オペラ 『КОДАЮ 光太夫』

「ロシアにおける日本年」の枠内で、モスクワのドム・ムジキ劇場ホールにおいて、大黒屋光太夫の漂流とエカテリーナ二世への謁見、そして帰国という日露交流初期の時代を描いたオペラ『КОДАЮ 光太夫』が初演されました!

IMG_8617

19世紀末、漂流してロシアを横断しサンクトペテルブルクでエカテリーナ2世の許可を得て帰国した大黒屋光太夫の壮大な物語。ボリショイ劇場やゲリコンオペラのソリストを中心に、「モスクワ・アマデイ劇場」の日本人ソリストでもいらっしゃるソプラノ 平岡 貴子さんの歌声も、モスクワで拝聴することが出来ました。

書を用いて舞台上にオーケストラを配置したシンプルな舞台装飾が、より配役の個性を際立たせ、ダイレクトに主題や想いが伝わってきます。人間の肉体の動き、声と音楽、そして舞台という空間が最大限に生かされていて、日本とロシアがうまく融合し、惹き込まれました!

IMG_8627

△ときに悪魔になり、ときに魂の叫びになり・・・子どもたちの可愛らしさも舞台に華を添えました。いつか日本公演があるときには、日本のこどもちたにも出演の機会があるのかもしれません!

IMG_8640

ちょうど秋にサンクトペテルブルグで、エカテリーナ2世に大黒屋光太夫が謁見した広間を訪れたところでしたので、オペラ初観劇の息子にとっても興味深かったようです。

IMG_8641

ご案内文より転載:題材は江戸時代の蘭学者、桂川甫周(1826-1881)文献「北瑳聞略」に記録された当時の日本とロシア交流の壮大な記録から構成されており、主人公は三重県鈴鹿白子の船頭、大黒屋光太夫です。大黒屋光太夫が漂流苦難の末、女帝エカテリーナ二世の勅許で帰国する物語であるこの題材をもとに、井上靖は「おろしや国粋夢譚」、吉村昭は「大黒屋光太夫」として小説を書き上げていて、前者は映画化もされています。今回公演するオペラは、この題材にインスピレーションを受けた声楽家青木英子(1919-2010)により全編ロシア語で制作され、アゼルバイジャン出身ファルハンク・フセイノフ(1948−2010)が作曲したオペラです.オペラ形式での公演は、本モスクワ公演が初演となります。モスクワ・アマディ音楽劇場と大使館の共催で、和歌山大学青木義英客員教授の協力のもとでつくられた作品です。

「オペラ光太夫」オフィシャルサイト : http://opera-kodayu.com/jpn/performance.html

**********************************

NHKラジオまいにちロシア語《入門編》千里の道も一歩から(月曜日〜水曜日)オンエア中です!

Он белая ворона.(彼は白いカラスだ)という表現が出てきましたね!生死の間をさまよい、極限の精神状態のなかで感じる、友情、責任感、葛藤、絶望や不安、挫折、そして希望・・・どんなときも自分の価値観に従って生きた光太夫の孤高の魂の美しさ・・・!