【今日のロシア】カリンカ ロシア大使館学校コンサート

2013-12-02

photo:01


カリンカ公演最終日は、在日ロシア大使館の学校で、ロシアの子供たちにも舞台をお楽しみいただくことになっていました!

△日本舞踊の藤間闌黄さんと奥様でバレエ評論家の桜井多佳子さんもいらっしゃって、終演後こどもたちに優しい言葉をかけていらっしゃいました!日本の伝統舞踊の大家とので会いに子供たちも興奮!

突然、ロシア語で司会をして欲しいという、美人プロデューサー&美少女たちの頼みを断りきれず・・・この日もお手伝いすることに日本とロシアのお客様の前で、きちんと用意した日本語&ロシア語原稿を・・・ということはありましたが、観客も出演者もすべてロシア人のなかで、すべてロシア語で、しかもほぼすべてアドリブでというのは初・・・皆様の胸をお借りして、いろいろ勉強になりました

【今日のロシア】カリンカ衣装

お衣装は、ロシアを象徴する色、そして、クリスマス前ということもあり、赤のロングドレスになりました!

△中央は美人プロデューサーのエレーナ是枝さん。
普段日本では、アーティストの皆様の衣装がロングドレスの場合、逆に膝丈のワンピースやスーツスタイルを依頼されることも多いMCのお仕事。タキシードをお召しになる男性アーティストとふたりでご一緒する場合には、華を添えるためカラーロングドレスを依頼される場合もありますが、赤いドレスは新鮮でした。

ちなみに、私のワードローブは、ほとんどがオフホワイト~ベージュや柔らかいパステルカラー。もともと好きなこともありますが、取材やインタビューに伺う際に、お相手の方に威圧感や強い印象を与えすぎず、相手の色を受け止められるような気がするので

ラジオを飛び出してMCのお仕事をお引き受けする際は、衣装やヘアメイクも大事なお仕事のうちで、たとえどんなに上手に話したとしても、テーマと衣装があっていないと台無しになってしまうので、ヘアメイクさんやスタイリストさんがつかない場合にはとてもとても気を使いますあくまで、主役のアーティストやゲストの方、イベントのテーマが生きる雰囲気になるように、かつそのお仕事に敬意を持って華を添えられるように、このさじ加減がいつも難しいです。

 

【今日のロシア】おとぎの世界!

ロシアの子供たちによるスーパー舞踊団カリンカが来日コンサートMCを務めてまいりました

現在350名ほど所属しているカリンカ天才少年少女のなかから、今回は年齢11~16歳までの美少女13名が登場しました

△なんて可愛らしいんでしょう!まるでсказка!おとぎの世界
前列はスペシャルゲスト、日本をベースに活動していらっしゃるロシア民族音楽アンサンブル“ガルモーシュカ“の皆さま。

ロシア人のアーティストをゲストとして日本へ迎えコンサートMCをすることはありますが、今回はプロデューサーもロシア人だったので、私以外すべてのスタッフ&出演者がロシア人。かなりロシアスタイルな舞台裏でした・・・それがどんな感じかは、ロシアでお仕事をした方、ロシア人とお仕事をしている皆様はご想像がつくかと思いますが苦笑、大きなロシアにふさわしい大きな気持ちで、Все будет хорошо!なんとかなるでしょう!『ロシアの声』で充分に鍛えられた私にとっては問題なし!?

まさに客席と一緒に作り上げる生きた舞台となりました